[Translation from Japanese to English ] One of my customers complains about the product but I don't know what to do. ...

This requests contains 101 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , aramis ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by kohei0220 at 20 May 2016 at 18:26 1349 views
Time left: Finished

お客様から商品にご不満があるという連絡をいただきましたが、対処方法がわかりません。

Fullfillment by Amazon商品なので私に代わってご対応していただけないでしょうか。

宜しくお願いします。

One of my customers complains about the product but I don't know what to do.

Since it is a Fullfillment by Amazon, Will you deal with that instead of me?

Thnak you.in advance for your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime