Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] First please press the button of canon camera as the pictures in attachment, ...

Original Texts
First please press the button of canon camera as the pictures in attachment, then connecte camera with FW759.
We have test the FW759 with most of all the camera in the market, it was work well with them.
Second if the FW759 can't display, please check the hdmi cable if it is broken.
If the operation is right and hdmi cable is fine, please check the LVDS cable that the connection of lcd screen and PCB control board if it is loose.
If you have any feedback, please don't hesitate to contact me.
And we have finished the program of FW759, the order of yours will be deliveried today or tomorrow.
bluejeans71 Translated by bluejeans71
始めに付属の画像のように、Canonカメラのボタンを押してからカメラをFW759に接続します。.
市販されているほとんどのFW759で試行済みですが、ほぼ問題はありません。
次にFW759が表示されない場合は、ケーブルが破損していないかどうかを確認してください。問題なく作動して、ケーブルにも異常がなければ、 スクリーンとPCBコントロールボードを繋ぐLVDSケーブルが外れていないかどうかを確認してください。ご不明な点がありましたら、ご遠慮なく連絡をお願いいたします。
本日分のFW759の取り扱いは終了したので、お客様の注文分は本日もしくは明日配達されます。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
592

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$13.32

Translation time
10 minutes

Freelancer
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Specialities) Business Documents and Sightseeing Advertisements
(Educat...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 122,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)