Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. I am sorry to be late in replying you. The p...

This requests contains 161 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by tokyocreators at 20 May 2016 at 13:51 1676 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
また、お返事が遅くなりまして申し訳有りません。

商品代金は1340USDです。(当時の為替レートで866 GDP)
現在の為替レートでは866GDPは1249USDにしかなりませんが、
現在Paypalにて100GBDを先に頂いておりますので
当初のお約束だとあと766GBD頂くお話になっております。

Thanks for your contact.
Also, sorry for my late reply.

The amount of the item is 1340USD (866 GBP from exchange rate at that time).
Current exchange rate is 1249USD for 866GBP, but you already paid 100GBP via PayPal till now, so as initially promised, you will pay 766GBP as remaining balancee.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime