[Translation from Japanese to English ] To approach to customers preferences. To avoid letting anyone worried. ...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( bluejeans71 , bea_r ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by takayuki-tsubaki at 19 May 2016 at 19:57 1410 views
Time left: Finished

お客さんの好きに、きちんと寄り添えること。

誰もが不安にならないようにすること。

お客さんにとって本当にいいことをする。

関わるみんなが幸せになること。

みんなを巻き込んで楽しむこと。

「いいものつくろう」という気持ちがどこよりも強い

To meet what the customer likes.
To keep people away from concern
To do what is good for the customer
To make everyone happy.
To make everyone joyful
I have a strong desire to create “Good Products”

Additional info

なるべく短く、端的な文章にしたいです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime