Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Even if I welcome your coco many times, they are so cute. All of my family me...
Original Texts
あなたのcocoは、何度お迎えさせていただいても可愛いです。家族全員あなたのファンです。いつも可愛いcocoをありがとう。前回のcocoは、特に素晴らしい仕上がりで、特別に可愛かったです。今回は、前回の下記写真のcocoでお願いします。目の上に施すソリューションの量も、のせ方も大好き。瞳の黒目の位置が左右対称。ボディーも、前回のcocoと同じでお願いします。
Translated by
transcontinents
Your coco is always so cute no matter how many times I receive it. All my family members are your fan. Thank you always for cute coco. Coco from last time was especially wonderful, special cute. This time, please make coco in the following photo from last time. I love quantity of solution and how it is put on top of eyes. Position of black eyes are symmetry. Please make same coco body as you did the last time.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 180letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.2
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...