Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] When I check the shipping last week, it was already shipped and I was told th...
Original Texts
先週に発送確認をしたとき、既に○○からは出荷していて今週頭頃には到着すると言っていました。それなのになぜまた1週間もかかるのですか?3/21に支払いをして既に2ヶ月も経過しています。なぜこんなにも時間がかかるのですか?商品が届かなくてとても困っています。理由を至急回答ください。
When I check the shipping last week, it was already shipped and I was told that it will be delivered around the beginning of this week.
However, why again does it take extra week? I made a payment on March 21st and it's been for 2 months. Why is it taking so long time? I don't know what to do. I need your immediate response.
However, why again does it take extra week? I made a payment on March 21st and it's been for 2 months. Why is it taking so long time? I don't know what to do. I need your immediate response.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 139letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.51
- Translation Time
- 8 minutes