Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 2012年2月19日 avexのアイドル専用レーベル「iDOL Street」の第2弾アーティストとして結成された9人組アイドルユニット。 通称「チ...
Original Texts
2012年2月19日 avexのアイドル専用レーベル「iDOL Street」の第2弾アーティストとして結成された9人組アイドルユニット。 通称「チキパ」。
2013年1月9日にメジャーデビューシングル「BUNBUN NINE9'」でデビュー。
シングル5枚、ミニアルバムを含むアルバム2枚、LIVE DVD2枚をリリース。
歌唱力の高さ、そして一体感のあるアグレッシヴなライブパフォーマンスで急成長をみせるアイドルグループ。 品川ステラボール・赤坂BLITZでのワンマンライブを経験。 2014年夏には「ROCK IN JAPAN2014」に出演、 秋にはNY市最大の音楽フェスティバル「CBGB FESTIVAL 2014」にツアーファイナル公演として参加。
なんと、メインステージの出演は日本人初出場! 2015年はフランス・パリ、アメリカ・LAでのライブ活動も行い、グローバルに活躍中。
Translated by
moniquecat
2012年2月19日 愛貝克思旗下的偶像專屬唱片品牌「iDOL Street」所打造的第2波9人組偶像團體。團名為「Cheeky Parade」。
2013年1月9日 以主打單曲「BUNBUN NINE9'」出道。
已發行5首單曲、包含迷你專輯在內的2張專輯,以及2張LIVE DVD。
高度的歌唱實力,以及其具有一體感又爆發性十足的現場表演,是讓大家看見他們正急速成長中的偶像團體。
2013年1月9日 以主打單曲「BUNBUN NINE9'」出道。
已發行5首單曲、包含迷你專輯在內的2張專輯,以及2張LIVE DVD。
高度的歌唱實力,以及其具有一體感又爆發性十足的現場表演,是讓大家看見他們正急速成長中的偶像團體。
在品川Stellar ball‧ 赤坂BLITZ舉辦過獨立現場演唱會。2014年夏季出席「ROCK IN JAPAN2014」,同年秋季以巡迴演唱最終公演的形式,參加紐約市最大的音樂饗宴「CBGB FESTIVAL 2014」。
令人意外的是,主舞台的表演竟然是日本人首次登台!2015年在法國巴黎,美國洛杉磯等地也舉行過LIVE活動,在國際舞台上也十分活躍中。
令人意外的是,主舞台的表演竟然是日本人首次登台!2015年在法國巴黎,美國洛杉磯等地也舉行過LIVE活動,在國際舞台上也十分活躍中。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 396letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $35.64
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
moniquecat
Starter