Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 『$$00002$$ BEST』の15周年記念盤 『A BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Edition同封ア...

This requests contains 168 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( peace8493 , munsupark_25 , chersugar ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 May 2016 at 16:01 2876 views
Time left: Finished

『$$00002$$ BEST』の15周年記念盤 『A BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Edition同封アニヴァーサリーブックに、浅田真央(フィギュアスケーター)、仲里依紗(女優)、古市憲寿(社会学者)等に続き、公私ともに親交の深い綾小路 翔(氣志團)によるライナーノーツの掲載が決定!

『$$00002$$ BEST』의 15주년 기념 음반『A BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Edition 동봉 기념 책자에 아사다 마오(피겨 스케이트 선수), 나카 리이사(여배우), 후루이치 노리토시(사회학자) 등에 이어서, 공사를 막론하고 친분이 두터운 아야노코지 쇼(기시단)이 쓴 라이너 노트의 게재가 결정.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime