Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ★ A New Special Website of the Smiling Live Performance Opens! You will ha...

This requests contains 329 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( sujiko , leon_0 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 May 2016 at 15:59 1258 views
Time left: Finished

★ニコニコ生放送 特設販売サイトがオープン!

3月30日発売New Single「「Cry & Fight」」1枚購入に付き、
特典「非売品告知ポスター」1枚プレゼント!ランダムで、直筆サイン入り!!
※直筆サインの有無はランダムです。非売品告知ポスターにサインが必ずつくわけではございません。
※直筆という特性上それぞれ仕上がりが異なり、多少の文字のかすれ・インクの写りなどがございますが、不良品ではございませんので、予めご了承ください。

★ A New Special Website of the Smiling Live Performance Opens!

You will have a "Non-sales Announcement Poster" if you get a copy
of the new single "Cry and Fight" released on March 30! The poster has the autograph at random!!
※The autograph on the poster is at random. It is not on all the posters available for you.
※As the autography is written directly on the poster, each autograph looks slightly different
and there may be some ink squeeze out, but it is not a fake. Please keep that in mind.

※特典には数に限りがあります、なくなり次第こちらのサイトでの販売は早期終了させて頂きます。

◆販売期間 2016年2月28日12:00~3月15日23:59
http://sp.mu-mo.net/shop/r/mdni1602/

* The goods are limited we will be unable to continue selling when the goods are sold out.

▪Selling term 2016 February 28th 12:00~ March 15th 23:59
http://sp.mu-mo.net/shop/r/mdni1602/

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime