Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ■LINE BLOG 中江友梨 http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106676.html ■...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , aliga ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 May 2016 at 15:57 1918 views
Time left: Finished

■LINE BLOG 中江友梨
http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106676.html
■【旧ブログ(~2016.3.30)Official Blog "yuri's crazy blog"
http://ameblo.jp/yuri-tokyogirlsstyle/

aliga
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 May 2016 at 16:07
■ LINE BLOG中江友梨
http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106676.html
■ [原博客(~2016.3.30)Official Blog"yuri's crazy blog"]
http://ameblo.jp/yuri-tokyogirlsstyle/
nakagawasyota likes this translation
leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 May 2016 at 16:01
■LINE BLOG 中江友梨
http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106676.html
■【老博客(~2016.3.30)Official Blog "yuri's crazy blog"
http://ameblo.jp/yuri-tokyogirlsstyle/

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime