[Translation from Japanese to English ] This item is sold at 27 dollars at W. It is sold at 28 dollars at official we...

This requests contains 113 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , sujiko , jow_1060 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by konyagayamada0080 at 18 May 2016 at 06:26 934 views
Time left: Finished

この商品はWで$27で売っている。
公式サイトでも28$で売っている。
送料込$26だとそれほど価格差がないから仕入はできない。

だから、一つ$23で送料は別でいくらかを提示してくれないと
僕は仕入ができるかどうか利益計算ができない。

This product is sold at $27 on W.
Even on an official site, it is sold at $28,
If the price is $26 with shipping fee, the difference in price is not so obvious, so I can not purchase it.

So if you do not present $23 per unit( without shipping fee) and the amount of shipping fee,
I can not calculate my profit to know if I can purchase the product.

Additional info

丁寧な翻訳にしてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime