[Translation from Japanese to Korean ] 與真司郎写真集『Just the beginning』、 「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」ツアー会場でも販売決定!!...

This requests contains 442 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( parksa , kichineko , chloe2ne1 ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 May 2016 at 15:29 2593 views
Time left: Finished

與真司郎写真集『Just the beginning』、
「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」ツアー会場でも販売決定!!
ツアー会場限定特典として、生写真プレゼント!!


5月6日に発売して、早くも大好評の
與真司郎写真集『Just the beginning』。

「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」
ツアー会場でも販売いたします!

ツアー会場限定特典として、
生写真がついてきます♪

아타에 신지로 사진집 <Just the beginning>
'AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-' 투어 행사장에서도 판매 결정!!
투어 행사장 한정 특전으로 직촬 사진 선물!!


5월 6일에 발매되어, 벌써부터 호평을 받고 있는
아타에 신지로 사진집 <Just the beginning>.

'AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-'
투어 행사장에서도 판매합니다!

투어 행사장 한정 특전으로
직촬 사진이 포함되어 있습니다♪

ぜひ、グッズと一緒に写真集もGETしてください☆

■與真司郎写真集『Just the beginning』


価格:4,500円(税込)
※ツアー会場限定生写真付き

----------------------------------------------
【ツアー会場での販売について】
グッズ売り場にて販売となります。
※商品は十分にご用意しておりますが、なくなり次第終了となりますので
予めご了承ください。
※ツアー会場ではえ~キャンペーンの対象商品となります。

꼭 상품과 함께 사진집도 GET해 주세요☆

■ 아타에 신지로 사진집 <Just the beginning>


가격 : 4,500엔(세금 포함)
※ 투어 행사장 한정 직촬 사진 포함

----------------------------------------------
[투어 행사장에서의 판매에 대해]
상품 판매장에서 판매됩니다.
※ 상품은 충분히 준비하고 있습니다만, 소진 시 종료되므로
미리 양해 바랍니다.
※ 투어 행사장에서는 에~ 캠페인의 대상 상품입니다.

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime