Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] KUMI KODA's song has been picked up for a new CM of Eyeful Home, "High perfor...

This requests contains 233 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , marukome , atsuko-s , ka28310 , sa08_cn ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 May 2016 at 14:18 1566 views
Time left: Finished

アイフルホーム新CM「高性能篇」に倖田來未の楽曲を起用!

アイフルホーム新CM「高性能篇」に倖田來未の新曲「Promise you」が起用されることとなりました。
4月21日(木)より放映開始、先行して本日より「アイフルホーム」公式サイトにおいてTVCMが公開となります!
CMの世界観を基に書き下ろした新曲「Promise you」、是非チェックしてみてくださいね!

■「アイフルホーム」公式サイト
http://www.eyefulhome.jp/event/tvcm/

Eyeful home new commercial advertisement "High performance version" is using music by KUMI KODA!

New song "Promise you" by KUMI KODA is going to be used for Eyeful home new commercial advertisement "High performance version".
It will be broacast from April 21st (Thu), and previous to the earlier date "Eyeful home" official website will release the TV advertisement from today!

Please check the new song "Promise you", which was written based on the world of the advertisement!

■"Eyeful home" official website
http://www.eyefulhome.jp/event/tvcm/

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime