Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This is the original model which Reb Beach of WINGER used after their first a...

This requests contains 231 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hhanyu7 , ka28310 , merose288 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by tokyocreators at 15 May 2016 at 01:38 1268 views
Time left: Finished

WINGERのレブ・ビーチがファーストアルバム後に使用したオリジナルモデルで日本のみ100本限定で発売。

26年経過しているとは思えないコンディションです。
WRB-3全てに見られることですが、トップクリアコートが黄色くなっており、ボディが少し黄色く見えます。

スタッドはより精度の高いFloyd Roseのものに変えられています。
PUセレクターのパーツも新しいものに変えられています。

状態の良いWRB-3はなかなか市場に出てきません。
この機会にいかがでしょうか?

100 of the original model used by Reb Beach of Winger after the band released their first album are being sold only in Japan.

The model is in great condition which you cannot believe it is the 26-year-old model.
The top clear coat looks yellowish and the color of the body of it looks a little yellow, and these discoloration is seen n all WRB-3.

The stud has been changed to a more precise Floyd Rose.
The PU selector parts have also been changed to new parts.

It is rare that WRB-3 in good condition is offered for sale on the market.
Don't miss this opportunity.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime