Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] 日本郵便◯◯て配送。 送達時間は2〜3週間です。 送達時間は5-10日です。 取扱説明書は日本語のみ。 追跡番号はありません。 追跡番号付き。 日本国外で...

Original Texts
日本郵便◯◯て配送。
送達時間は2〜3週間です。
送達時間は5-10日です。
取扱説明書は日本語のみ。
追跡番号はありません。
追跡番号付き。
日本国外での保証なし。
Translated by enzo_219
Colis envoyé depuis le service de poste japonaise [...].
Temps de livraison estimé: 2 à 3 semaines.
Temps de livraison estimé: 5 à 10 jours.
Le manuel fourni est uniquement en japonais.
Pas de numéro de suivi.
Avec numéro de suivi.
Aucune assurance n'est applicable une fois que le colis est en dehors du Japon.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
77letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$6.93
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
enzo_219 enzo_219
Senior
日仏ハーフの者です。日本に10年住み、フランスは15年在住しているので両言語ともネイティヴのバイリンガルです。
大学は語学を中心に(英語 & 日本語)、...
Contact