Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] Der Reistopf habe ich nicht erhalten. Der Artikel, der auf dem Weg nach Deut...

This requests contains 192 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( swisscat , shimauma ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by setoyama at 13 May 2016 at 03:38 2518 views
Time left: Finished

Der Reistopf habe ich nicht erhalten. Der Artikel, der auf dem Weg nach Deutschland war, wurde mit der Chinesische Firma zurückgefordert. So gibt es nur in China. obwohl wir in Japan kaufen.

その炊飯器を受け取っていません。その商品はドイツに配送されている途中でしたが、中国の会社に返還されました。日本で買ったにもかかわらず、そのようなものは中国にのみあります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime