Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We will cover the registration fee, insurance fee and delivery fee. But as we...
Original Texts
登録料および保険料、送料はこちらで負担致しますが、
現在たくさんのお問い合わせを頂いている状況ですので、申し訳ございませんがお値下げは致しかねます。
是非ご検討下さい。
現在たくさんのお問い合わせを頂いている状況ですので、申し訳ございませんがお値下げは致しかねます。
是非ご検討下さい。
Translated by
transcontinents
I will bear registration fee, insurance and shipping cost but currently I received many inquiries, so sorry but I cannot lower the price.
Thank you in advance for your kind consideration.
Thank you in advance for your kind consideration.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 82letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.38
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...