Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for sending me a cute photo. It is very cute! I have a favor to ask...

Original Texts
可愛いお写真をありがとう。とても可愛いです!あと少しだけ修正のお願いがあります。Lilingにつきましては、お肌の色も頬の色もOKです。前髪を下ろして、後ろ髪など、すべての髪を逆立てない(まっすぐに下ろした)写真が見たいです。そして、ボニーにつきまして、添付写真の子のようにもう少し眉を濃くしてみてください。そして、頬の色を、あともう少しだけピンク色でお願いします。髪の毛は、今の長さでOKです!
Translated by hhanyu7
Thank you for sending me a cute photo. It is very cute! I have a favor to ask you to edit something a little. Regarding Liling, the colors of the skin and cheeks are OK. I would like to see Liling's picture with bangs and its hair down including hair in the back. And as to Bonnie, please make her eyebrows thicker a bit like the ones of the child in the attached picture. And add more pink color to her cheeks. The length of her hair is just right and OK!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
198letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.82
Translation Time
12 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard