Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Regarding the item you ordered, we had a message from the manufacturer tellin...

Original Texts
お客様ご注文の商品につきまして、生産元より、
「只今この商品にご注文が殺到しており発送準備に時間がかかっております」
との連絡がありました。
そのため、弊社からあなたへの発送が少々遅れるかもしれません。
お待ちいただいている所、大変申し訳ありません。
私どもは、できるだけ早く発送するように努力いたします。
ご理解ご了承くださると幸いです。
どうぞよろしくお願いします。
Translated by bluejeans71
Regarding your order, the maker notified us that they needed more time for shipment
as they handled more order from customers.
Therefore it may take more time before we dispatch your order.
We are really sorry to keep you waiting.
We will make our utmost effort to dispatch it as soon as possible.
We would be happy with your understanding.
Thank you very much.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
178letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.02
Translation Time
7 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact