Original Text / Japanese
Copy
私は新品を購入しました。しかしオリジナルボックスにも入っていない中古品が届きました。バーもチェーンも中古です。至急お金を返してください。このまま中古で引き取るとしても400ドル返してもらいます。連絡が無ければeBayに通報します。
Translation / English
I thought I had bought a brand new item without doubt. But what I got was a relly pre-owned one even without the original case-box! I see the bar and chain were clearly used often. I ask you the refund right now. Even if I accept it knowing as an used item, I will ask you $ 400 payback. If I don't hear from you in few days, I will lodge an objection to eBay.
- Posted at 01 Sep 2011 at 19:32
I thought I had bought a brand new item without doubt. But what I got was a relly pre-owned one even without the original case-box! I see the bar and chain were clearly used often. I ask you the refund right now. Even if I accept it knowing as an used item, I will ask you $ 400 payback. If I don't hear from you in few days, I will lodge an objection to eBay.
Rating
53
Translation / English
- Posted at 01 Sep 2011 at 20:50
I did buy a new chain saw, but I received a used one which is not even in the original box. Both the bar and the chain are used ones. Please give me a refund. I can take this used one, but still you should pay back $400. If you do not reply, I will report to eBay.
Translation / English
- Posted at 01 Sep 2011 at 19:40
I ordered a brand-new chainsaw. But what I've received was a used one, which was not even shown in the original item box. The bar and the chain are used.
Even if I have to keep this used chainsaw, I would like to get a $400 refund in exchange.
If I don't hear from you, I will report to the eBay.
Even if I have to keep this used chainsaw, I would like to get a $400 refund in exchange.
If I don't hear from you, I will report to the eBay.