Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm sorry to have caused you an inconvenience due to delay in the arrival of ...
Original Texts
商品到着が遅れた為にご迷惑をおかけましまして申し訳ございませんでした。
もしお支払い頂けるのでしたら、お客様がおっしゃるように再度商品を購入して頂いて私が商品を送らないというやり方が良いと思います。
ご迷惑をおかけしますが宜しくお願い致します。
もしお支払い頂けるのでしたら、お客様がおっしゃるように再度商品を購入して頂いて私が商品を送らないというやり方が良いと思います。
ご迷惑をおかけしますが宜しくお願い致します。
Translated by
bluejeans71
We apologize for the trouble you have had because the product
arrived late.
If you could pay, I think it is a better method that you purchase the product
again but I do not have it dispatched, which you mentioned.
We apologize for the inconvenience and appreciate your patience.
arrived late.
If you could pay, I think it is a better method that you purchase the product
again but I do not have it dispatched, which you mentioned.
We apologize for the inconvenience and appreciate your patience.