Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hello, Please, could you inform us about the delivery of our order. Traking n...
Original Texts
Hello,
Please, could you inform us about the delivery of our order.
Traking number, DHL, TNT, UPS ???
Thanks a lot.
Regards
S HENRY
Please, could you inform us about the delivery of our order.
Traking number, DHL, TNT, UPS ???
Thanks a lot.
Regards
S HENRY
Translated by
shimauma
こんにちは。
我々の注文品の配送について教えていただけますか?
トラッキングナンバーは何ですか?業者はDHL、TNT、UPSのどれですか???
ありがとうございます。
敬具
S ヘンリー
我々の注文品の配送について教えていただけますか?
トラッキングナンバーは何ですか?業者はDHL、TNT、UPSのどれですか???
ありがとうございます。
敬具
S ヘンリー
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 126letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.835
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...