Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your purchase. Your country is in the South America, so the s...
Original Texts
お買い上げありがとうございます。
お客様の国は南米ですので、送料の欄が【ASK】になってます。
追加にて送料が発生しますが宜しいでしょうか?
ご了承頂けましたら、PayPalより請求を送りますのでご返答の程を宜しくお願い致します。
お客様の国は南米ですので、送料の欄が【ASK】になってます。
追加にて送料が発生しますが宜しいでしょうか?
ご了承頂けましたら、PayPalより請求を送りますのでご返答の程を宜しくお願い致します。
Thank you for your purchase.
Your country is in the South America, so the shipping fee is said [ASK].
There will be additionally a shipping fee, is that ok for you?
If you accept it, I will send you an invoice via Paypal, so please reply to it.
Your country is in the South America, so the shipping fee is said [ASK].
There will be additionally a shipping fee, is that ok for you?
If you accept it, I will send you an invoice via Paypal, so please reply to it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.08
- Translation Time
- 6 minutes