Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am very sorry for late reply. I missed the e-mail. I do not have Califo...

Original Texts
メールが遅くなってごめんなさい
メールを見逃していました

私はCalifornia seller’s permit は持っていません
それについて私は詳しくありませんので分かりそうなものに
確認をしてみます
アメリカでの販売はしばらく難しいので、
あなたの会社から書籍をアメリカ以外の国に送付して、その国で販売するのは問題ありませんか?
例えば日本やカナダになります
Translated by kumim
Sorry for my late response.
I somehow overlooked your email.

I do not have a California seller's permit.
I am not well versed in that matter, so I will confirm someone who has more information.
It seems that selling in the US seems difficult for a while,.
Would sending the book to countries other than the US ( for example, Japan and Canada) from your company, and selling the book there be okay?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
176letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.84
Translation Time
11 minutes
Freelancer
kumim kumim
Starter (High)
帰国子女です。英語圏居住歴7年。現地校でkindergartenから5年生まで学んでいますのでネィティブレベルです。
日本帰国後は公立の小、中、高校在籍...
Contact