Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from French to Japanese ] Je vous informe que le client ne va pas retirer la garantie AZ tant qu'il n'a...

This requests contains 213 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , chihiro861 ) and was completed in 1 hour 0 minutes .

Requested by hideeaki at 01 May 2016 at 21:15 2891 views
Time left: Finished

Je vous informe que le client ne va pas retirer la garantie AZ tant qu'il n'a pas eu son remboursement, merci de faire le nécessaire pour rembourser le client et lui demander d'annuler la réclamation par la suite.

tatsuoishimura
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 01 May 2016 at 22:14
顧客が払い戻しを受けない限り、保証AZを引っ込めそうでないことをお知らせします。顧客が払い戻しをし、後で苦情を取り下げるよう必要なことをしていただきありがとうございます。
chihiro861
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 01 May 2016 at 21:24
お客様が払い戻しをしなければ、AZの保証を取り消されることはないことをお伝えしますので、お客様で払い戻しの手配をお願いするとともに以降の請求をキャンセルするようお願いします。


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime