Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Would you produce 5 tons of item immediately? The volume is 200 cartons for ...
Original Texts
大至急5トン分の商品を作って送って下さい。
分量は 3/4gが200カートン、4/5gが300カートンでお願いします。
それと、前回送ってもらった2/3gのサンプルですが、結局確認する事ができなかったので、1カートンもう一度送ってください。
それと追加で5/6gのサンプルも1カートンお願いします。
時間がないので、早急に対応をお願いします。
分量は 3/4gが200カートン、4/5gが300カートンでお願いします。
それと、前回送ってもらった2/3gのサンプルですが、結局確認する事ができなかったので、1カートンもう一度送ってください。
それと追加で5/6gのサンプルも1カートンお願いします。
時間がないので、早急に対応をお願いします。
Translated by
atsuko-s
Please send me 5 tons of the product with all possible dispatch.
Please make the quantity with 200 cartons of 3/4g and 300 cartons of 4/5g.
And as for the sample of 2/3g which you sent previous time, I couldn't confirm it in the end so please send me one more carton again.
Please send me 1 carton of the sample of 5/6g in addition.
Please deal with as soon as possible since I don't have enough time.
Please make the quantity with 200 cartons of 3/4g and 300 cartons of 4/5g.
And as for the sample of 2/3g which you sent previous time, I couldn't confirm it in the end so please send me one more carton again.
Please send me 1 carton of the sample of 5/6g in addition.
Please deal with as soon as possible since I don't have enough time.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 167letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.03
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。