Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Even after giving an account, the situation remains the same. We tried a lot...
Original Texts
今回の経緯を説明しても状況は変わりません。
私たちも色々しましたが、FDAは販売を許可しませんでした。
それどころか、衛生上の問題で商品は没収、破棄処分命令が出されました。
私達はすごく困っています。
私たちも色々しましたが、FDAは販売を許可しませんでした。
それどころか、衛生上の問題で商品は没収、破棄処分命令が出されました。
私達はすごく困っています。
Translated by
transcontinents
Although we explained how it happened this time, situation will not change.
We have tried various things, but FDA did not allow sales.
Rather, due to sanitary reasons, item was confiscated and disposal order was made.
We are so troubled.
We have tried various things, but FDA did not allow sales.
Rather, due to sanitary reasons, item was confiscated and disposal order was made.
We are so troubled.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...