Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This item is the set of 8 films, 2 photo frame stickers and a lens cleaner. ...

Original Texts
こちらの商品はフィルム8個とフォトフレームステッカー2個とレンズクリーナーのセットです。
フォトフレームステッカーとレンズクリーナーは私の工場で作っています。それぞれ1ドル程です。
セラー”JAPANECO. web”がこの商品を販売しています。
試しに1つ購入した所、フィルムのみ8個入っていました。
お客様は当然ステッカーなどの付属品がついているものと思います。下記のような悪い商品レビューも届きます。
何度かメールしましたが応じてくれません。どうすればよろしいですか?
Translated by bluejeans71
This product is a set consisting of eight films, two photo frame stickers, and a lens cleaner.
We produce the photo frame sticker and lens cleaner at my factory. Each costs about 1 USD.
You can get them at "JAPANECO. web”.
I tried getting the product, which contained only eight films.
The customer must take it for granted that all the necessary items are included.
You may receive bad product reviews like the following.
Though I e-mailed them a few times, I have not heard from them. What should I do next?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
232letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.88
Translation Time
8 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact