Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 黄色のドットを操作し、他の小さなドットを吸収して大きくするゲームです。ステージをクリアすれば、ステージの尺度にあった物が出現し実績に登録されます。 攻撃...

This requests contains 212 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsuno123 , fantasy4035 , dingqing ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by itomo at 26 Apr 2016 at 15:24 2890 views
Time left: Finished

黄色のドットを操作し、他の小さなドットを吸収して大きくするゲームです。ステージをクリアすれば、ステージの尺度にあった物が出現し実績に登録されます。

攻撃と5つの能力を駆使してステージを進めていきます。能力はステージを進める事で追加され、ゲーム中で獲得するポイント、または広告を見る事で獲得するポイントで使用する事ができます。

レベルアップ

アンロック

遊び方

実績

対応言語

中国語

日本語

英語

スペイン語

課金なし。無料で楽しめるゲームです。

这是一个·操作黄色圆点吸收小圆点而变大的游戏。完成阶段任务的话,将会出现与该阶段相称的物品并记录入实际成绩。
使用攻击和5种能力逐步进阶。随着进阶将会有能力追加,也可使用游戏中得到的点数、或看广告得到点数。
升级
解锁
玩法
实际成绩
语言
中文
英语
西班牙语
无氪金项目。可一直免费享受的游戏。

Client

Additional info

①カタカナ表記の英語は下記の内容になります。翻訳時はそのまま英語を使わないで翻訳して下さい。
・ドットは英語の「dot(点)」です。
・アンロックは英語の「unlock(開錠)」です。
・レベルアップは「level up(ゲームなどでプレイヤーのステータスが上昇した時に、使用される和製英語)」です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime