Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your translation! After finishing checking and correcting, wil...
Original Texts
翻訳してくれてありがとうございます!
チェックと修正が終わったら、スプレッドシートの変更箇所に色をつけて教えてもらえないでしょうか。
xxの説明書も、ぜひ翻訳してもらいたいです!
後日PDFを送信します。
チェックと修正が終わったら、スプレッドシートの変更箇所に色をつけて教えてもらえないでしょうか。
xxの説明書も、ぜひ翻訳してもらいたいです!
後日PDFを送信します。
Translated by
hhanyu7
Thank you for your translation!
After finishing checking and correcting, will you let me know areas that need to be changed in the spreadsheet by adding a color?
I really want you to translate the xx manual!
I will send you a PDF file later on.
After finishing checking and correcting, will you let me know areas that need to be changed in the spreadsheet by adding a color?
I really want you to translate the xx manual!
I will send you a PDF file later on.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 99letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.91
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard