Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Okay.. the shipments are the of the problem, But if you have a customer need ...

This requests contains 192 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by taji at 21 Apr 2016 at 12:07 1942 views
Time left: Finished

Okay.. the shipments are the of the problem, But if you have a customer need to be patients, waiting, for the product for example, just give us a little time or to recieve it, it takes time...

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 21 Apr 2016 at 12:11
わかりました・・発送が問題なのですが、お客様が辛抱強く商品を待っておられるなら、少し時間をください、時間がかかります。。。
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 21 Apr 2016 at 12:10
わかりました。出荷が問題なのです。あなたに問題の起きているお客様がいらっしゃいましたら、恐れ入りますが少しお待ちいただいてもらってください。たとえばその製品をお受け取りいただくことにつきましては、もう少し私たちに時間をください。私たちにも(商品調達に)時間が必要なのです。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime