Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The sleeves must be constructed entirely of a single ply of neoprene, or pred...
Original Texts
The sleeves must be constructed entirely of a single ply of neoprene, or predominantly of a single ply of neoprene
plus a non-supportive single layer of fabric over the neoprene. There may be stitched seams of the fabric and/or of
the fabric onto the neoprene. The entire construction of the sleeves may not be such as to provide any appreciable
support or rebound to the lifter’s knees;
plus a non-supportive single layer of fabric over the neoprene. There may be stitched seams of the fabric and/or of
the fabric onto the neoprene. The entire construction of the sleeves may not be such as to provide any appreciable
support or rebound to the lifter’s knees;
Translated by
hhanyu7
膝当ては一層のネオプレンで全体的に構成されるか、または大部分が一層のネオプレン+ネオプレンの上に非サポーティブの一枚レイヤーの布で構成されなければなりません。布にはステッチの縫い目そして/あるいはネオプレンの上の布にステッチの縫い目があってもいいでしょう。膝当て全体の構造は、目立つサポートやリフターの膝への反動を施そうとしてはなりません。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 384letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.64
- Translation Time
- 35 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard