Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] It will bring a disaster to offend a king such as by declining a wonderful op...

marukome Translated by marukome
It will bring a disaster to offend a king such as by declining a wonderful opportunity to be able to dine with the king.
The meal a heathen king takes was also devoted to pagan Gods. Therefore, it can be thought that Daniel and others tried not to take in spiritual disgrace to their bodies by eating the food.

Jesus tells us that the food that enters a mouth does not disgrace the body, and Paulo does not deny eating meat in his letters.
Having said so, it is desirable that to choose a healthy diet that suits oneself, and devote to God with the healthy body.
User's Request Text


Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
about 1 hour

Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and Japanese. My strong fields are business correspondence, politics/socio...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 109,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)