[Translation from Japanese to English ] Is it correct to say that you are now ready to send 30 pieces? Please clarify.
This requests contains 41 characters
. It has been translated 3 times by the following translators
: (
lyunuyayo
,
yakuok
)
and was completed in 0 hours 15 minutes
.
Requested by mahalo4 at 31 Aug 2011 at 07:25
1404 views
Time left:
Finished
30個をすぐに発送できる状態になった、という理解で良いですか?確認させてください。
Do you mean that you can ship 30 pieces right away? Please clarify. Thanks,