Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Spanish ] お客様は商品の機能や使い方にご不満だったようです… 私どもは正しい商品を期日内に間違えなく配送させて頂きました。 取引に問題はありませんでした。 フィ...

Original Texts
お客様は商品の機能や使い方にご不満だったようです…

私どもは正しい商品を期日内に間違えなく配送させて頂きました。

取引に問題はありませんでした。
フィードバック取り消しをお願い致します。
Translated by jorge_itakura
Parece que el cliente no estuvo de acuerdo con la función y manera de empleo del producto...

Nosotros enviamos el articulo correcto dentro de la fecha indicada sin errores.

No hubo problemas en la compra y entrega.
Le pedimos de favor cancele la retroalimentación (Feed Back).
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
90letters
Translation Language
Japanese → Spanish
Translation Fee
$8.1
Translation Time
18 minutes
Freelancer
jorge_itakura jorge_itakura
Senior
南米で生まれ、高等学校までの課程を日本にて卒業しました。現在はメキシコにて西語・日本語のシニア通訳として住友電工グループに就職しております。
両ヶ国語と...
Contact