Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Set includes 8 and 10.25-inch Fry Pans, 1qt & 2qt & 3qt Covered Saucepans, an...

This requests contains 241 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , lyunuyayo , capone ) and was completed in 4 hours 57 minutes .

Requested by moon17 at 30 Aug 2011 at 15:23 1558 views
Time left: Finished

Set includes 8 and 10.25-inch Fry Pans, 1qt & 2qt & 3qt Covered Saucepans, and 5qt Covered Dutch Oven
ProMetal Pro Nonstick Interior with Thermospot
Nonstick exterior for easy clean up
Riveted Silicone Stay Cool Handles
Limited lifetime warranty

セットには8インチと10.25インチのフライパン、1qt&2qt&3qtのふた付きソースパン、5qtのふた付きダッチオーブンが含まれます
プロメタル・プロノンスティック内側加工、サーモスポット付き
外側もふき取りやすいノンスティック加工
リベットシリコンステイクールハンドル
製品寿命限定保証あり

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime