Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Of course I know we cannot make promotional code combined. What I would like...
Original Texts
promotional codesをcombined出来ないことはもちろん知っています。
私が伝えたいのは、以下のpromotional codesが単体でも使えないということです。
私は20%off以上のDiscountは求めていません。
私は長年に渡り御社のweb shopで20%offで多くの商品を購入してきました。
アカウントを確認してください。
今使用することができる20%offのpromotional codeを教えて下さい。
以下注文の20%off分を返金して欲しいです。
私が伝えたいのは、以下のpromotional codesが単体でも使えないということです。
私は20%off以上のDiscountは求めていません。
私は長年に渡り御社のweb shopで20%offで多くの商品を購入してきました。
アカウントを確認してください。
今使用することができる20%offのpromotional codeを教えて下さい。
以下注文の20%off分を返金して欲しいです。
Of course I am aware that promotional codes cannot be combined.
What I want to tell you is that the following promotional codes cannot
be used by themselves.
I do not ask for any discount more than 20%.
I have purchased a number of goods with 20% off on your website
shop for a long time. Please confirm my account.
Please notify me of the promotional code that is 20% off.
I would like to get refunded for the margin of 20% off.
What I want to tell you is that the following promotional codes cannot
be used by themselves.
I do not ask for any discount more than 20%.
I have purchased a number of goods with 20% off on your website
shop for a long time. Please confirm my account.
Please notify me of the promotional code that is 20% off.
I would like to get refunded for the margin of 20% off.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 239letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.51
- Translation Time
- 5 minutes