Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to consolidate some items and have 〇〇. I will like to buy one...

Original Texts
私はいくつかまとめて〇〇がほしい。

最初は試しに一つ買わせてほしいです。

あなたにいくつか聞きたいことがあるので
メールをみてほしい。

あなたのメールアドレスを送ってください。

もし私とあなたがたの条件が合えば継続して買いたいと思います。
是非あなたからのメッセージおまちしております。

Translated by soulsensei
I would like to consolidate some items and have 〇〇.

I will like to buy one and try it out first.

As I have several enquires that I want to ask you about,
I hope that you will read this email.

Please send me your email address.

If our terms and conditions match each other, I will like to continue buying from you.
I am looking forward to your response!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
10 minutes
Freelancer
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
Contact