Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] (全3種+シークレット版1種) ■実施店舗お問合せ先 ・京都駅前店 住所:京都府京都市下京区東洞院塩小路下ル東塩小路町849 セレマビル6~7F TE...

This requests contains 306 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( parksa , kang_2016 , akaiko700402 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakagawasyota at 11 Apr 2016 at 15:24 2388 views
Time left: Finished

(全3種+シークレット版1種)


■実施店舗お問合せ先
・京都駅前店
住所:京都府京都市下京区東洞院塩小路下ル東塩小路町849 セレマビル6~7F
TEL:075-343-7770
URL:http://jankara.ne.jp/shop/146/

・なんば本店
住所:大阪府大阪市中央区難波千日前12-28 リテラ大阪ビル
TEL:06-6631-5555
URL:http://jankara.ne.jp/shop/096/

(전 3종 + 시크릿판 1종)


■ 실시 점포 문의처
・교토역앞 지점
주소 : 교토부 교토시 시모교구 히가시노토인시오코지쵸 849 세레만 빌딩 6~7F
TEL : 075-343-7770
URL : http://jankara.ne.jp/shop/146/

・난바 본점
주소 : 오사카부 오사카시 츄오구 난바센니치맘에 12-28 리테라 오사카 빌딩
TEL : 06-6631-5555
URL : http://jankara.ne.jp/shop/096/

・宗右衛門町本店
住所:大阪府大阪市中央区心斎橋筋2-3-15 B1~4F
TEL:06-6212-7727
URL:http://jankara.ne.jp/shop/102/

※お掛け間違いにご注意ください

・소에몬쵸 본점
주소 : 오사카부 오사카시 츄오구 신사이바시스지 2-3-15 B1~4F
TEL : 06-6212-7727
URL : http://jankara.ne.jp/shop/102/

※ 잘못 걸지 않게 주의해주세요.

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime