Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I was only able to identify one catalog requiring no inspection based on the ...

This requests contains 126 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( sweetshino , lurusarrow ) and was completed in 3 hours 37 minutes .

Requested by zimoh at 29 Aug 2011 at 20:58 5078 views
Time left: Finished

今までの、品質が安定しているという理由から見直ししただけでは1カタログしか検査を中止する事が出来ませんでした。
このフローを用いて、検査の中止プロセスを構築する事で、検査対象カタログの見直しを行います
安全に検査対象カタログを削減出来るように致します。

I was only able to identify one catalog requiring no inspection based on the criteria that the quality of the products are stable.
I am planning on creating a flowchart to identify catalogs requiring no inspection; then, I will review all catalogs which didn't fall into this category.
I will make sure this process will safely eliminate the catalogs requiring inspection.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime