Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Action (Deluxe TOUR LIVE video featured) First press limited version Delu...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , between-lines ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 17:00 1085 views
Time left: Finished

Action(豪華盤TOUR LIVE映像収録)



初回生産限定盤
豪華スリーブ仕様
封入特典:イベント参加券・豪華PHOTOBOOK(20P)・アプリ連動限定アバタ―プレゼントコード

Action (Deluxe TOUR LIVE video featured)

First press limited version
Deluxe sleeve
Enclosed gift: Entry ticket to event, Deluxe PHOTOOOK (20P), Application linked avatar present code

Client

Additional info

アーティスト名は「U-KISS」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime