Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Cheeky Parade "Limited only for the event venues and mu-mo Shop"

This requests contains 27 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( between-lines , merose288 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 16:13 969 views
Time left: Finished

無限大少女∀「イベント会場・mu-moショップ限定盤」

between-lines
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 16:15
Cheeky Parade "Limited only for the event venues and mu-mo Shop"
merose288
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 16:16
Mugen tasho onna "Event venue - mu-mo shop limited edition"
naoki_uemura likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime