Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] M.O.N.ST@R / Colorful Starlight "Single+Blu-ray version" M.O.N.ST@R...
Original Texts
M.O.N.ST@R / カラフルスターライト「Single+Blu-ray盤」
M.O.N.ST@R / カラフルスターライト「イベント・mu-mo限定盤」
M.O.N.ST@R / カラフルスターライト「イベント・mu-mo限定盤」
Translated by
transcontinents
M.O.N.ST@R / Colorful Starlight "Single+Blu-ray version"
M.O.N.ST@R / Colorful Starlight "Event/ mu-mo limited version"
M.O.N.ST@R / Colorful Starlight "Event/ mu-mo limited version"
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 78letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.02
- Translation Time
- 1 minute
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...