Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] mu-moショップ&イベント会場限定盤 ☆ピクチャーレーベルA~Hより1種ランダム(AVC1-48890~7と共通) ※指定購入不可

This requests contains 65 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syc333 , xxximbunny , conan5782 , dominic ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 15:18 1545 views
Time left: Finished

mu-moショップ&イベント会場限定盤



☆ピクチャーレーベルA~Hより1種ランダム(AVC1-48890~7と共通) ※指定購入不可

dominic
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:20
mu-mo店舖&活動會場限定版



☆光碟圖樣A~H當中任1種(AVC1-48890~7共同) ※不可指定購買
naoki_uemura likes this translation
syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:21
mu-mo店&活動會場限定盤



☆圖片標籤A~H中隨機1種(與AVC1-48890~7一樣) ※不可以指定款式
conan5782
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:21
mu-mo shop&活動會場限定版

☆從照片標籤A~H隨機選出1種(AVC1-48890~7共通) ※無法指定購買
xxximbunny
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:23
mu-mo店&活動会場限定盤



☆圖片符號 A~H里隨機1種(AVC1-48890~7 共通) ※指定購買不可

Client

Additional info

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime