Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, Mr. ◯◯. I told that I would send the book to you this week, but it i...

This requests contains 140 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , atsuko-s , j-pratipn , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by apple_chan at 07 Apr 2016 at 12:51 1351 views
Time left: Finished

◯◯さん、こんにちは。
本を今週送付するといっていたのですが、
手続きに時間がかかってしまい遅れています。ごめんなさい。
出版社の◯◯◯さんから送りますので、もうしばらくお待ちください。
もしも届かなかったら、下記に問い合わせをお願いします。
では、来月お会いできるのを楽しみにしています!


Dear ○○,
Hello.
I previously inform you that the book would be sent this week, but it's taking time for process and delayed.
Sorry about it. It will be sent from ○○○ of publisher, so please kindly wait a little more while.
If you don't receive it, please ask at the following contact.
So, I'll be looking forward to seeing you next month!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime