Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ReBirth -ガンダム Gのレコンギスタ Edition- ★初回仕様★ ・形部一平氏描き下しイラスト三方背スリーヴ仕様 ・期間限定封入応募特典...

This requests contains 172 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( japansuki , take_action0607 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 12:49 1748 views
Time left: Finished

ReBirth -ガンダム Gのレコンギスタ Edition-



★初回仕様★
・形部一平氏描き下しイラスト三方背スリーヴ仕様
・期間限定封入応募特典(終了期間未定):『ReBirth』特典限定ガンプラ「1/144 HG | ガンダム G-セルフ (大気圏用パック装備型) リミテッドピンククリア Ver.」(500個限定生産)が当たる応募券ハガキ封入

ReBirth -钢弹G的Reconquista Edition-



★首次样式★
・形部一平氏绘制插图的三折式CD盒样式
・期间限定附赠抽选特典(结束时间未定):附赠『ReBirth』特典限定钢普拉「1/144 HG |钢弹G-SELF (大气圈用装备型) Limited Pink Clear Ver.」(限定生产500个)抽奖明信片

Client

Additional info

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime