Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Sparkle (Version limited to MJF/Tour hall) *You can purchase this item onl...

This requests contains 378 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( sujiko , atsuko-s , between-lines , j-pratipn , tommy_takeuchi ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 12:35 1431 views
Time left: Finished

Sparkle(MJF/ツアー会場限定盤)



※この商品はファンクラブ「May J. Family」内のファンクラブショップおよび、ツアー会場での予約でのみ購入可能な商品です。
※この商品はRZCD-59912/Bの商品に「May J. Spring Tour 2015~ReBirthday~」のオフショット映像を追加収録した商品です。



【共通封入特典】
「ディズニー マジックキャッスル マイ・ハッピー・ライフ2」の「きらめきのドレス」の衣装が先行で手に入るダウンロード番号

Sparkle(MJF/Tour Venue Limited Edition)



※This product is only available at the Fan Club "May J. Family" Fan Club Shop and her tour venues.
※This is the product that is added the movie of her off-shot "May J. Spring Tour 2015~ReBirthday~" to the product RZCD-59912/B.



【Special Offer Included】
Serial number to download precedingly the special costume of "Sparkling Dress" from "Disney Magic Castle My Happy Life 2"

※本特典は「ディズニー マジックキャッスル マイ・ハッピー・ライフ2」の発売日(2015年11月5日予定)以降にダウンロード可能です。商品に封入されているダウンロード番号の記載されたペラをなくさないよう、ご注意ください。
※「きらめきのドレス」は「きらめきのコーデ」のアイテムのひとつです。

※This offer can download at the sales day of Nov. 5th, 2015 "Disney Magic Castle My Happy Life 2". Please keep the number-printed paper which is included with the product.
※"Kirameki Dress" is one of the items from "Kirameki Code Styling Series"

Client

Additional info

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime