Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Feel the love / Merry-go-round ★MUSIC CARD(ayupan Xmas ver.) ・mu-moショップ / ...

This requests contains 130 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( japansuki , take_action0607 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 12:15 1808 views
Time left: Finished

Feel the love / Merry-go-round



★MUSIC CARD(ayupan Xmas ver.)
・mu-moショップ / LIVE会場限定盤
・ayupan Xmas動画ストリーミングAR機能付き
・ICカードステッカー仕様(91㎜×55㎜)

japansuki
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 07 Apr 2016 at 12:27
Feel the love / Merry-go-round



★MUSIC CARD(ayupan Xmas ver.)
・mu-mo shop / LIVE会场限定盘
・ayupan Xmas动画附带AR动画机能
・IC卡贴规格(91㎜×55㎜)
naoki_uemura likes this translation
take_action0607
Rating 44
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 07 Apr 2016 at 12:17
Feel the love / Merry-go-round



★MUSIC CARD(ayupan Xmas ver.)
・mu-mo店 / 演唱L会场限定版
・付ayupan Xmas动画波道效应AR攻能
・IC卡张贴物规格(91㎜×55㎜)

Client

Additional info

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime