Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Feel the love / Merry-go-round ★MUSIC CARD(Feel the love / Merry-go-round...

This requests contains 197 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( japansuki , take_action0607 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 12:12 1497 views
Time left: Finished

Feel the love / Merry-go-round



★MUSIC CARD(Feel the love / Merry-go-round ver.)
・mu-moショップ / LIVE会場限定盤
・Feel the love (video clip) / Merry-go-round (video clip) ストリーミングAR機能付き
・A5サイズポストカード仕様(210㎜×148㎜)

japansuki
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 07 Apr 2016 at 12:30
Feel the love / Merry-go-round



★MUSIC CARD(Feel the love / Merry-go-round ver.)
・mu-mo shop / LIVE会场限定盘
・Feel the love (video clip) / Merry-go-round (video clip) 具流播AR功能
・A5尺寸海报卡片款(210㎜×148㎜)
naoki_uemura likes this translation
take_action0607
Rating 44
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 07 Apr 2016 at 12:14
Feel the love / Merry-go-round



★MUSIC CARD(Feel the love / Merry-go-round ver.)
・mu-mo店 / 演唱会场限定版
・付Feel the love (video clip) / Merry-go-round (video clip) 沟流效应AR功能
・A5尺寸邮政明信片规格(210㎜×148㎜)

Client

Additional info

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime