Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please ship the following order number product without a stamp, a date or a s...

This requests contains 33 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hhanyu7 , kidataka , ka28310 , tommy_takeuchi ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by tomtomtom0517 at 07 Apr 2016 at 12:00 1413 views
Time left: Finished

下記の注文番号の商品には印鑑と日付、サインはせずに発送して下さい。

hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 12:01
Please ship the following order number product without a stamp, a date or a signature.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 12:02
Please send the item with the order number below without personal seal, date and the signature.
kidataka
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 12:01
Please dispatch without stamp, date, sign for the item with the below order reference.
tommy_takeuchi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 12:03
According to the items order number, please send without your seal, date and sign.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime